当前位置: 首页 诗词 详情

王孙满对楚子(先秦-左丘明)

  • 作者:魅力
  • 2023-06-19
楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。

对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”

《王孙满对楚子》赏析:

“先秦左丘明王孙满对楚子”表达了什么

先秦左丘明王孙满对楚子:揭露权力斗争中的人性失范

先秦时期是中国历史上一个重要的时期,这个时期的政治、哲学、文化和艺术成就非常显著,也是中国文化的“起源时期”。在这个时期的历史文献中,有很多名人传记、诸侯国之间的战争、政治斗争和言论竞争的文字记载。其中,左丘明所著《春秋左传》,是中国古代史学、文学和哲学的经典之一。

《春秋左传》中有一则史料,记录了左丘明与楚国君主楚庄王之间的对话,这段文字被称为《左丘明王孙满对楚庄王》。这则史料描绘了一个权力斗争中的人性失范,通过对话展示了古代政治权力游戏中的人性弱点和社会伦理道德的缺失。

据记载,《左传》中的楚子,是一个他执政不久而已就失去大多数臣民的国君。有一天,这位国君在宫中迎接了左丘明,想请这位闻名于世的大学者指点他如何做个好君主。楚子半开玩笑地问到:“我是不是应该杀了所有的贵族,独自享受大好江山?”

正常的情况下,任何一个君王都不会真正提出这样愚蠢的问题。但楚庄王出于某种原因,愚蠢地发表了这样的言论。左丘明听闻后并没有马上回答这个问题,而是反问了一句:“这样做,你觉得有什么意义吗?”

这句话让楚庄王突然感觉到非常的不满,他回答了左丘明并要求左丘明解释为什么不能这样做。左丘明温和地回答说:

“如果圣人要统一世界,那么他必须先统一他的心灵,这是包括怜悯、仁慈、恩典、感激、刚正、慷慨、自制和忠诚等内容。一个人只有在具备了这样的品性并足够强大的时候,才有可能统治天下,如此方能成就一代“君子”;此时,国家会因他而富强,缺少他也就不久于寡矣。”

左丘明的这句话,道出了君王的权利和义务,也揭示了在权力斗争中,人性失范的问题。他告诉楚子:一个国君要管理好全国,必须本着“仁爱人民,建立团结友善的社会关系”这一重要基础才行。而杀戮部族于他并没有什么好处,可以这么说这是荒谬、愚昧和没有必要的。

左丘明所说的话,正是当时的社会精神所在。如果楚庄王把这句话当真,按其方向发展,那么他的国家将充满爱,良知,秩序和稳定。但楚子却没有听取左丘明的劝告,仍然执意要行使他的绝对权力,滥用其职权,这最终导致了他失去了国家的领导地位。

《左丘明王孙满对楚庄王》这个史料,虽然只是一段历史、哲学和文学的桥段,但它却反映着古代权力斗争中的人性缺陷和社会伦理道德问题。这样的人性失范,对当时的中国社会造成了很大的影响,也在今天的社会中,仍然是一个值得关注和思考的问题。

“先秦左丘明王孙满对楚子”有什么含义

先秦左丘明王孙满对楚子:一场历史上的对话

在中国历史上,先秦时期是一个充满着各种思想和文化的时期,其中有很多著名的文人墨客留下了许多有深度的文章。其中,左丘明是一位著名的记史者,在他所著的《左传》中,对于先秦时期的历史事件和人物有着丰富的描述。而他曾经和楚国的国君进行过一次对话,就此,我们不妨来探讨一下这场对话背后所蕴含的意义。

左丘明在《左传》中对楚国的记述非常重要,尤其是他对楚子的记述。其中,楚子是指楚国的君主,左丘明曾经给楚子写过一封信,用词凝练,深刻感染着楚子和楚国的命运。

这场对话发生的时间还要回溯到先秦时期。那个时期,楚国是一个势力强盛的诸侯国家,其国君楚子也是一位强势善战的政治家。而左丘明则是郑国的史官,二者鼎足而立,历史长河中的一笔。据《左传》所载,当时楚子和左丘明的会谈并不是基于友好的目的,而是为了了解和挑战对方,以便互相衡量实力。这场对话虽然不算友善,但其背后的意义却远远超出了表面的争斗。

首先,这场对话体现了当时政治体制中对于文人的重视。在当时,儒家学派的思想已经开始兴起,文化因素逐渐开始在政治中扮演越来越重要的角色。洛阳周公制定的礼乐制度用于治理国家,使得文人在当时的政治舞台上拥有了更多的发挥空间。这种情况在楚国更为明显,尽管其战争领域的实力被广为熟知,但楚国也极为重视文化,对文艺作品和文士格外宽容。在这样的环境下,楚子和左丘明的对话对于政治体制的关注、以及皇权对于文人的重视都产生了深远的影响。

其次,这场对话还体现了不同的文化和思想之间的交流。左丘明和楚子之间的对话不仅有着政治和文化的分野,还带有对于道德和哲学的思考。从中,我们可以看出先秦时期思想的多元性,而这种多元性则在中国文化中被一直保留和发扬。虽然这场对话不可谓友好,但两位史官的言语和思想交流却堪称深刻,对于当时以及后世都产生了巨大的影响。

最后,这场对话还体现了历史对于当下的影响。左丘明在写信时,除去了血雨腥风的描写,以对于权力咬合的缓和态度作为博弈的依据。同时,他也为人们提供了后人对于古代历史思考的样本,引领了后世对于历史事件的更加深入的探究。历史上的这场对话间接地体现了后世对于文化和思想贡献的高度重视,强调着人类在不断追求进步和发展的道路上必须历史为鉴,才能更好地前行。

可以说,前人留下的历史、文化和思想传承,是构建中国文化直观接触的重要基础。而左丘明和楚子的对话,则就像一道闪光的长明,引领着这段历史和文化的璀璨。总之,当代人们应该从中汲取历史和文化能量,让其有效影响到当下和未来。

“先秦左丘明王孙满对楚子”抒发了什么感情

先秦左丘明王孙满对楚子抒发了什么感情

先秦左丘明是中国古代一位著名的历史记载学家,他所著的《左传》被誉为“春秋经传”的重要篇目之一,是一部纪传体的史书。其中,左丘明写到了他对楚国君主楚庄王的一个评价。这个评价是值得我们深思的。

据《左传》记载,在一次楚国宴会上,楚庄王询问左丘明对他的治国之道有怎样的意见。左丘明说:“国君之不可不胜其臣也,犹将魏再举于军市而胜之,然后有天下也。”这句话的意思是,君主的地位和能力必须高于他的臣子,就像如果一个军队的上将无法战胜一个士兵,那么这个军队是无法征服整个天下的。

左丘明这句话的背景是楚国的君臣关系日益松散,臣子张良和蔡伯等人已经成为权倾一时的大臣,对楚庄王施加着巨大的压力。而楚庄王则因为过于放纵享乐,缺乏有效的治国之道,自己的影响力和权威正在逐渐削弱。面对左丘明的话语,楚庄王并没有领悟其中的要点,反而大为光火,苦口婆心地说道:“吾肝脑涂地, 焉辙可走?”。这句话的意思是,自己已经筋疲力尽,没有精力再去思考治国之道,也不知道该怎么做才能扭转局面。

左丘明的评价和楚庄王的反应,展现了当时中国古代社会的政治现实和人性弱点。他在这个时候提出了一种新的国家治理观念,强调君主必须比臣子更加聪明、更加运筹帷幄,才能够维护国家的稳定和繁荣。同时,左丘明也表达了自己对于楚国的担忧和忧虑,认为国君的权威正在被侵蚀,朝廷政治成为了由大臣掌控的工具。

在这个评价中,左丘明对楚国的君臣关系和治国情况提出了深刻的看法,抒发了自己对于真正的国家治理和君臣关系的向往。同时,他也向后人留下了一个思考问题的切入点:如果一个国家的君主无法掌控自己的大臣,那么这个国家如何才能实现长治久安呢?

“先秦左丘明王孙满对楚子”哪里表达了写人,故事,古文观止之情

《先秦左丘明王孙满对楚子》哪里表达了写人、故事、古文观止之情

《左传》是我国古代文献中的重要篇目之一,其中以左丘明的记载最为丰富。在《左传》中,王孙满一角是不可忽视的人物之一。他是左丘明的生死之交,对于左丘明的一生起到了至关重要的作用。在《先秦左丘明王孙满对楚子》一文中,王孙满与楚子之间的交流,展现了一种独具古文观止之情的魅力。

在《先秦左丘明王孙满对楚子》这篇文章中,通过王孙满与楚子的对话,我们可以清晰地感受到写人的力量。王孙满很好地诠释了“三级人”中最为高尚的一级人——君子。他以自身的行为、言辞,举手投足展示了一名君子的高风亮节、刚正不阿。王孙满在这篇文章中被描绘为一个诚实、直言、正直的人,他坚守自己的信仰,不为任何人所动摇。他告诉楚子:“一日君子也,终身不变,不废《周书》。”明确表明自己的信仰,牢记自己的职责,这正是王孙满所代表的君子形象的精髓所在。

同时,《先秦左丘明王孙满对楚子》也展现了故事的魅力。在这篇文章中,左丘明通过寓言的方式,让楚子明白了一个道理,那就是在做决策的时候,需要从多个角度去考虑,不能只看到表面的东西。通过这个故事,我们可以看到左丘明对于知识和智慧的追求,同时也可以看到左丘明的思想方法与态度,这些都是通过故事的形式来传达给人们的。

最后,这篇文章也展现了古文观止的魅力。《先秦左丘明王孙满对楚子》一篇文章中,作者运用了大量的典故和寓言,语言优美,意境深远。左丘明的叙述也严谨而有力,发人深省。这种独具古文观止之情的魅力,让这篇文章在当下依然具有不可替代的价值。

综上所述,《先秦左丘明王孙满对楚子》这篇文章充分展示了写人、故事、古文观止之情的魅力。通过王孙满和楚子的对话,我们可以看到一位真正的君子的形象,同时也引发我们对于决策的思考。而通过故事和古文的魅力,这篇文章更加具有价值和深度。

《王孙满对楚子》名句:

德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。

《王孙满对楚子》译文:

“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。””的汉语译文

楚国的国君楚子率军伐击陆浑之戎,最后到达了雒城,在周的境内驻兵。这时,周朝的定王派遣王孙满前往劝降楚子。楚子问王孙满鼎的大小、轻重问题。王孙满回答说:“鼎的大小轻重不在于鼎本身,而在于一个国家的道德修养。夏朝拥有美德,远方的国家都会向他们贡献黄金、牲畜等物品,铸造鼎来象征万物,使人民知晓神的力量。所以人们在川泽山林走动时,见到的一切都像奇迹一样,即便是鬼怪也不敢出现。只要上下协调,承天休息,就能够实现和谐社会。桀的统治方式非常昏庸,鼎最终迁给了商朝,六百年后,商朝的商纣暴虐,鼎又迁移到了周朝。德行高尚的统治者虽然很少,但他们占据着极其重要的地位。而低贱的统治者虽然很多,但他们并不具备太大的影响力。天命将德行高尚的统治者保留下来。周朝虽然已经衰落,但是天命并没有改变。因此,无法回答鼎的大小轻重问题。”

“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。””的含义

这篇文章主要讲述的是楚子伐陆浑之戎后又来到了周疆观兵,此时周天子定王派遣王孙满前来劝告楚子。楚子询问王孙满鼎的大小和轻重,而王孙满则告诉他,在德行高尚的前提下,鼎的大小重量并不具有太大的意义。他展示了夏朝时铸鼎的样品,说明鼎是为了展示德行和让民众知晓神灵,保持社会的和谐稳定。他还提到了商代和周代时期鼎的迁移以及成王在郏鄏定鼎的事情,并表示鼎的轻重取决于德行高下,天祚在德行高尚的国家会保佑其长存。文章意在说明,在权力更替的过程中,德行的高下和民众的支持是至关重要的。

“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。””的翻译

Translation:

Chu Zixie invaded the Rong tribe of Luhun and advanced to Luo, observing the army on the border of Zhou. King Ding sent Wang Sunman to persuade Chu Zixie. Chu Zixie asked about the size and weight of the cauldron. Wang Sunman replied that "the value lies not in the cauldron, but in virtue. Long ago, the Xia dynasty possessed virtue and offered tribute of gold and livestock. They cast cauldrons to depict all kinds of objects and all things were prepared for the people to recognize the divine blessings. Therefore, the people could roam in rivers, mountains, and forests without fear. Neither were they intimidated by any evil spirits. They cooperated with each other to connect with the will of heaven. When King Jie of Xia ruled with poor virtue, the cauldron was transferred to the Shang dynasty and was worshipped for 600 years. Later, when the Shang dynasty became corrupt and oppressive, the cauldron was transferred to the Zhou dynasty. Although their virtue was not great, it was still heavy. When their virtue was lost, even if they had a large cauldron, it was still light. Heaven blesses those with good virtue and the Xia dynasty was an example. King Cheng of Zhou cast the cauldron at Jiaozuo and divined for 30 generations and 700 years, which was commanded by heaven. Although the virtue of the Zhou dynasty declined, the mandate of heaven remained unchanged. Therefore, the weight of the cauldron cannot be questioned."

“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。””什么意思

这篇文章介绍了楚国国君楚庄王伐陆浑之戎后,来到雒城观兵于周疆时的一段对话。在对话中,定王派遣王孙满前来劝说楚庄王,楚庄王则问及鼎的大小和轻重。王孙满回答说,在德行方面远比鼎的大小和轻重更重要。他提到夏朝时期,国君尊德重义,将金银器物铸成鼎,以示对神灵的敬意,并为民众准备了各种物品,使人们知道什么是神奇和虚假,从而在自然界行走时不会迷失,也不会遭遇危险。国家内外关系和谐,上下协作,就能获得天神的保佑。而桀的昏庸无德使得鼎被商国夺去,商纣的暴虐使鼎又落到周王朝手中。德行的高低会影响一个国家的历史和命运,是不可忽视的。因此,鼎的轻重严格来说并不能用来衡量一个国家的好坏,好坏是由国家的德行决定的。

“左丘明楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。””汉语译文

左丘明带领楚国军队伐陆浑之戎,一直走到了雒城,在周边观察了军事形势。定王立命王孙满去劝说楚国国君。楚国国君问鼎的大小,轻重如何区分。王孙满回答:“重要的是德行,而不是鼎的大小。夏朝时期,因有德之支持,远方进贡金银器物,铸造各种鼎,有百万物品备齐备用,让大众知道有神奇的事物存在。因此,人们进入山林川泽,无处不顺利。螭龙魍魉等妖精难以阻挡。上下能够协力配合,承受宇宙自然的休息。桀残暴无德,鼎就迁往商朝,经过六百年的祭祀。商纣暴虐也失去了鼎,转而归于周朝。为了让德行休明,尽管小巧,也能显示其重要性。反之,奸邪昏乱就算鼎再大也显得轻微。德行显赫,天命在其中。成王就在郏鄏定下了鼎,预测三千年的宏大时空,天命也将不会改变。尽管周朝的德行衰落了,但天命仍然未曾改变。在这种情况下,鼎的大小轻重还无法确定。”

《王孙满对楚子》注释:

“先秦左丘明王孙满对楚子”的注释

先秦左丘明王孙满对楚子的注释

先秦时期,左丘明是一位著名的史学家和政治家,他所著的《左传》是中国古代史书中的重要篇章之一。在这部书中,王孙满是一个常出现的人物,他曾担任过楚国的大夫,也曾经在楚庄王和楚穆王两位君主的朝廷中任职。在传统的解读中,王孙满被认为是左丘明笔下的楚国代表,他的言行代表了楚国政治和文化的特点。

在《左传》中,王孙满与楚子之间的交往也被详细地描述了。楚子是一位伟大的君主,他不仅在政治上取得了一定的成就,还开创了楚文化的繁荣时期。在他的统治下,楚国的经济和文化都得到了飞速发展,因此他被后人誉为“楚国之盛”。

与此同时,楚子也是一位仁政的君主,他重视人才,尊重民意,并且尊重异族文化和宗教信仰。在他的治理下,楚国的社会和谐稳定,民众的生活也得到了提升。因此,在《左传》中,王孙满也对楚子表示了赞赏和敬意。

总的来说,王孙满对楚子的注释,不仅反映了楚国政治和文化的特点,也展现了古代中国政治文化的多元性和包容性。这种多元性和包容性已经深深地影响了后世中华文明的发展和演进。

猜你喜欢

愈再拜:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。其后,阁下位益尊,伺候于门墙者日益进。夫位益尊,则贱者日隔;伺候于门墙者日益进,则爱博而情不专。愈也道不加修,而文日 ...

2023-06-28

月日,愈再拜:天地之滨,大江之坟,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖 ...

2023-06-28

三月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下。愈闻周公之为辅相,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方一沐三握其发。天下之贤才皆已举用,奸邪谗佞欺负之徒皆已除去,四海皆已无虞,九夷八蛮之在荒服之外者皆已宾贡 ...

2023-06-28

二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄 ...

2023-06-28

太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、 ...

2023-06-27

江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见,南北百 ...

2023-06-27

世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不 ...

2023-06-23

天下之患,最不可为者,名为治平无事,而其实有不测之忧。坐观其变,而不为之所,则恐至於不可救;起而强为之,则天下狃於治平之安而不吾信。惟仁人君子豪杰之士,为能出身为天下犯大难,以求成大功;此固非勉强期月 ...

2023-06-23

范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之。二月,郑伯如晋。子产寓书于子西,以告宣子,曰:“子为晋国,四邻诸侯,不闻令德而闻重币。侨也惑之。侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难,夫诸侯之贿,聚于公室,则诸 ...

2023-06-23

龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其 ...

2023-06-20

声明: 本站《王孙满对楚子》由"本性不改"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。