当前位置: 首页 诗词 详情

行行重行行 注释及翻译

  • 作者:魅力
  • 2016-02-19

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。
从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。
路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。
还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

注释:

【1】重(chóng崇):又。这句是说行而不止。
【2】生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”
【3】相去:相距,相离。
【4】涯:方。
【5】阻:艰险。
【6】胡马:北方所产的马。
【7】越鸟:南方所产的鸟。“胡马倚北风,越鸟朝南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。
【8】已:同“以”。
【9】远:久。
【10】缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
【11】顾返:还返,回家。顾,返也。反,同返。
【12】“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。
“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻青春易逝
【13】弃捐:抛弃。
【14】这两句的意思是说这些都丢开不必再说了,只希望你在外保重;一说是指这些都丢开不必再说,自己要努力保重自己,以待后日相会。

译文:

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。
从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。
路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。
还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

猜你喜欢

郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。 ...

2023-06-22

稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。儿女不知来避地,强言风物胜江南。

2023-06-21

春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。

2023-06-21

青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。

2023-06-21

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

2023-06-20

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

2023-06-20

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

2023-06-20

泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

2023-06-20

对案不能食,拔剑击柱长叹息。丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼!弃置罢官去,还家自休息。朝出与亲辞,暮还在亲侧。弄儿床前戏,看妇机中织。自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直! ...

2023-06-20

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

2023-06-20

声明: 本站《行行重行行》由"婪瘾"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。