当前位置: 首页 详情

忆秦娥·花似雪(宋代-方以智)

  • 作者:魅力
  • 2023-06-14

花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?
钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。

《忆秦娥·花似雪》赏析:

“宋代方以智忆秦娥·花似雪”表达了什么

宋代方以智忆秦娥·花似雪:诉说爱情黯然消逝

宋代诗人方以智曾经写下了一首感人肺腑的诗篇,名为《忆秦娥·花似雪》,用悲凉而深情的笔触,描绘出一个爱情故事的忧伤结局。

这首诗的主人公秦娥,是一个在历史上真实存在的女性,她生活在唐朝时期,曾经因为爱情而背叛了祖国,最终被迫害到了深山中。

“山中何事?松花酿酒,春水煎茶。”这个开头句很有意思,而且有点引人入胜。句子中的“山中”是指秦娥流亡的深山,但是这里却是一个闲适、舒适的环境,有松花酿酒的酣畅和春水煎茶的清静,显示出诗人对待这个艰难的境地的豁达和逍遥。

然而,这一切的逍遥只是表面,仅仅是一种挣扎的精神支撑罢了。秦娥心中仍然怀念自己的恋人,常常流着泪默默地思念着。

“看取眉头鬟冷,四肢不倚闲行处,腰肢未动先闻杜鹃声。”这些描述中展现了秦娥的孤独、沉默和无奈。她的思念愁苦沉重,压抑的心情让她的形体安静而愁怨,而杜鹃的鸣声却那么清晰而动人,吸引了每一位读者的关注。

“雪满长安城,夜深皓月明。”这一句描述了长安的冷寂与孤独,但更是揭示了秦娥的无望与绝望。她和恋人的故事已成为了过去式,如同那渐行渐远的皓月,离她越来越远。

这首诗写得悲凉而深情,充满了关于爱情的无奈和伤感。它表达了诗人对于付出了全部情感,最终换来爱情黯然消逝的深深悔恨和惋惜。秦娥虽然被迫离开了心爱的人和家园,但她忍受孤独和荒寂的日子里,依然怀着对爱情的执著和深厚情感。

作者方以智通过《忆秦娥·花似雪》这首诗,抒发了自己深刻的人生态度和爱情观。诗中内容显得非常深邃、感人,给人留下了深刻的印象。

“宋代方以智忆秦娥·花似雪”有什么含义

宋代方以智忆秦娥·花似雪:意蕴深刻

在宋代文学中,方以智的一首《忆秦娥·花似雪》被誉为千古绝唱。这首词既有婉约风情,又充满深刻的哲理。它传达了许多含义,下面我们就来探究一下。

首先,词中的“秦娥”是指秦淮河边的苏州秦淮河畔的姑娘。在词里,秦娥是一个借景抒情的意象,同时也代表着一种闲适自在的生活态度。词描写了她随意漫步在花丛中的情景,以及花开花落的生命之轮。这也反映出诗人对生命、时间等命题的思考。

其次,词中的“花似雪”也是一种象征,这里将花与雪做了对比。虽然花如雪,但它们却生长于大地上,开放在春天里,给人们带来美好和生命的感知。这也传达出词人认为生命是充满曲折与奇妙的,正如花开花落的历程一样。

最重要的是,这首词最深刻的含义在于,它传递了对人生的思考,对逝去时光的悼念。通过描述花与秦娥,词人突显了时间的流逝,强调了生命的短暂。花用极短暂的时间美丽绽放,但转眼即逝。诗人正是在这种对时间的有限琢磨中,才能更好地明白人生的真谛,这恰是“暂停一刻,人生领悟”的境界。

综上所述,《忆秦娥·花似雪》的意蕴深刻,蕴含着大量的哲学思考。这首词告诉我们,时间是无情的,而人生终究是短暂的。我们应该珍惜每个美好的瞬间,并不断思考人生的真谛,走出一条有意义的人生之路。

“宋代方以智忆秦娥·花似雪”抒发了什么感情

宋代方以智忆秦娥·花似雪:怀念过去的美好

宋代方以智是一位著名的诗人,其代表作之一便是《忆秦娥·花似雪》。这首诗以唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》为基础,描写了一位妇女离开家乡的悲痛和思念。但方以智在这首诗中将主题扩展,表达了怀念过去的美好和不舍的情感。

在《忆秦娥·花似雪》的开头,方以智写道:“浣溪沙·一曲新词酒一杯”,这是对诗歌的引子。同时,他也暗示了这首诗歌是在饮酒中写就的,这也是宋代士人常有的写诗方式之一。然后,他描述了一个凄美的故事:秦娥从长安离开,回到故乡,但是却发现家乡已经发生了巨大的变化。家人已故,故乡凄凉,她独自伤心地走在草地上,一路上看到遍地的白花,正是白花盛开的夜晚。

方以智装点诗歌的语言非常细腻而优美,两种情况的比较也巧妙地诠释了他心中的感受。首先是秦娥的悲痛和不舍,她在外面漂泊一生,回家却只有凄凉和失落。其次是自然的花朵,它们孤独地开着,无人赏识,与秦娥相似。然而,方以智在表达相关情感时采用了很多的文学修辞手法来表达作者的情感。例如,他将花朵与秦娥进行比较的方式,圆融的句子和词汇的选择等,使诗歌的语言更具有感染力。

总的来说,《忆秦娥·花似雪》这首诗歌呈现出方以智对过去的美好以及对生命的思考,这种怀旧情感深深地触动了无数的读者。每当我们听到这首歌时,仿佛身在草丛之间,感受到秦娥的悲痛和自然的孤独,难舍难忘的情感也逐渐浮出水面。

“宋代方以智忆秦娥·花似雪”哪里表达了写景,婉约,感慨之情

宋代方以智忆秦娥·花似雪

在中国古典诗歌中,宋代诗人方以智的《忆秦娥·花似雪》堪称一篇经典之作。这首诗不仅表达了作者对于自然景色的描写,也渗透着他对于人生的感慨和追思。从字里行间细细品味,不难发现这首诗所体现的婉约气质,美不胜收。

诗歌的开头“闲雨梦秋”的描写,让人不由地想到秋天的景象。透过诗人内心的感觉,我们看到了秋天的细雨,更是把诗歌的情感气氛进一步加深。随着诗歌的深入,我们能够发现,这首诗所描绘的并不只是秋雨,还有苍茫的山水和绚丽的花朵。无论是“远山一带隔云开”还是“近水楼台先映红”,作者描绘的景色都是十分细腻入微。

诗歌中对于花朵的描写尤其引人入胜。作者写道:“白雪红梅俱,笑语嫣如珠。”这句诗以雪和梅花的纯洁来形容花朵的美丽,再加上“笑语嫣如珠”这样的比喻,整篇诗歌充溢着一种婉约的美感。然而,诗歌的情感并不仅限于其描绘的美景,它更加打动人心的是诗人对于时光流转的感慨。

诗歌的结尾是这样写的:“记得射虎溪边桑,春风十里扬州路。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。”这首诗让我们感受到了诗人情感上的激荡,更让我们感受到了岁月的无情和人生的短暂。虽然这首诗描绘的是美丽的自然景色,但是它还是带着一种浓厚的感性和感慨之情。

综合以上分析,我们可以看出,方以智的《忆秦娥·花似雪》不仅展现了其深厚的写景技巧,更表达了其婉约、感慨之情。无论是爱美的人,还是思考人生的人,都可能从这首诗中找到共鸣。这是一首实现了诗歌的灵魂和形式的完美结合的诗歌,不愧是中国古典文学宝库中的珍品。

《忆秦娥·花似雪》译文:

“花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。”的汉语译文

"Flowers like snow, a night breeze sweeps across the Suzhou river under the moonlight. The moon at Suzhou river, fragrant scents dissipating in the southern lands, how many rounds of fullness and emptiness? The tide sound of Qiantang River subsides, who is plucking the willow by the river bank? Who is plucking them at West Ling ferry, where farewells happen in both ancient and modern times."

这篇文章描述了一个美丽的夜景,夜晚的苏堤江升起一轮皎洁的月亮,形成了一幅美轮美奂的景象。花朵像飘雪一般在江岸上开放,苏堤晚月的香气随风散去。月圆月缺。江声和江畔的杨柳成为了沉思的背景,如今,这座古老的渡口也见证了人们古代和现代的别离和告别。

“花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。”的含义

“花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。”这样一个标题,暗含了人世间最深的情感和最令人叹息的人生真谛。

首先,标题中提到的“花似雪,东风夜扫苏堤月”,描绘了一个浪漫的场景,虽然有些梦幻,但仍然让人心驰神往。同时,苏堤是一个历史悠久的地方,这里有许多文人墨客的足迹,也有许多动人的爱情故事,它所承载的浪漫和文化,让人无法不顿感心旷神怡。

其次,标题中说到“苏堤月,香销南国,几回圆缺?”这是在表达一个淡淡的无奈。月圆月缺,寻常事,但是,人生却充满了离合悲欢,相聚与别离。一旦发生不可预知的变故,往往就像月的圆缺一样,让人措手不及。苏堤之月虽美,却也无法抵抗时间和命运。

再次,标题中的“钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?”以及“谁攀折,西陵渡口,古今离别。”则让人想到离别这个永恒主题。杨柳是一个柔弱的形象,它向来都是与别离联系在一起的,而“古今离别”更是表达了对离别的一种无奈和思念。我们每个人都经历过离别,且如歌中所说,古今皆有之,远近皆同。

总的来说,这篇文章所表达的意义是多方面的,它以一种美好的方式将浪漫与思考融合在了一起。在阅读这篇文章的时候,人们会不自觉地思索着自己的人生经历,对爱情、离别、文化和时间等多种主题产生感悟与思考,这正显示出了这篇文章的强烈感染力与思想深度。

“花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。”的翻译

Translation:

Please generate an article based on the following title: "Flowers resembling snow, the east wind brushes Su Di under the moon. Su Di's moon, fragrance fading in the south, how many times has it been full or crescent? The sound of the tide at Qiantang River subsides, who will climb and pick the willows by the river? Who will climb and pick, at the ferry crossing of Xiling, separations of the past and present."

Article:

Slowly strolling along the Su Di under the moonlight, one could see the delicate flowers adorning the banks of the canal, resembling a gentle shower of snowflakes. The east wind would gently sweep through the flowers, sending a soft fragrance throughout the surrounding area. The moon, bright in the clouds, would move gracefully across the sky, casting a soft glow upon the scene below.

The beauty of the Su Di under the moon was ephemeral, with the fragrance of the flowers only lasting for a brief moment, soon to be overtaken by the natural rhythm of the tide at Qiantang River. The sound of the tides would be audible, crashing in and out, gradually subsiding, providing moments of tranquility in between.

Standing at the riverbank, it would be easy to observe the gentle swaying of the willow trees, a sight that had been enjoyed across the ages. People of different eras would climb and pick the willows from the riverbanks, and today, this tradition continues, with many still flocking to this beautiful landscape to enjoy its serene beauty.

Located at the ferry crossing of Xiling, the land on which the willows grew would be symbolic of the many farewells that have taken place throughout history. Separations of the past and present still resonate through the years, reminding everyone of the beauty and wonder of life itself.

“花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。”什么意思

这篇文章的主题是叙述苏堤月的美丽和一些充满离别、感伤情感的场景。

首先,文章开头提到“花似雪,东风夜扫苏堤月”,描述了夜空悬挂着苏堤上灿烂的白花和清辉,给人们带来美丽和令人赏心悦目的感受。

接下来,文章提到“苏堤月,香销南国,几回圆缺?”这是在表达对时间的感叹和思索,人们在不经意间就错过了美好的时光,苏堤的月亮一次又一次地圆缺,时光如梭,岁月变迁,让人们感叹光阴的无情。

然后,文章表现出一些离别和分别的情感,“钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?”这里的钱塘江是古代著名的波澜壮阔的江河,而江边的杨柳则是代表着离别和别离的场景。这里的“谁攀折”也是在反复强调离别与分别的无奈和寂寥。

最后,“西陵渡口,古今离别”更是以古代离别的场景为引子,让人们感受到离别情感的深沉和历史的厚重。整篇文章描绘的情境将人们的情感所带来的痛苦和愁思深入人心,反映出了人们对于时间和生命的感慨和思考。

“方以智花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。”汉语译文

"Su Causeway Moon, Fragrant Fading in the South; How Many Times of Full and Crescent? The Sound of Tides Quiets in Qiantang River, Who Would Pluck the Willows by the Bank? Who Would Pluck the Willows at Xiling Ferry, Ancient and Present Farewell."

根据这个标题,我们可以写一篇关于苏堤月的文章。

苏堤秋月,素洁如雪,美不胜收。每逢月圆之夜,东风吹送着月光,飘散着四处的香气,温馨浪漫。而苏堤月也因此享有了“天下第一秋月”的美誉。

然而,月有阴晴圆缺,苏堤月花谢花飞,香销南国。每一轮的圆缺都意味着一次离别,深切的思念和无尽的怀念。时光荏苒,潮起潮落,钱塘江山的潮声不再,而江边的杨柳也已烟消云散。

曾经,在西陵渡口,多少古今离别,多少相逢又别离。故人不可问,谁在攀折杨柳,几经沧桑,心知已是渡头人。岁月如梭,时间不息,苏堤月花仍在怀念中开放着,让人们永远铭记这美好景象。

《忆秦娥·花似雪》注释:

“宋代方以智忆秦娥·花似雪”的注释

宋代方以智忆秦娥·花似雪注释

《宋史·方以智传》中提到,方以智(1090-1155)是北宋初年的一位文学家,曾经著有《花似雪》等作品。其中,《花似雪》被认为是他最为著名的一部作品。

《花似雪》是一首描写秦娥的诗歌。秦娥是中国历史上著名的女性人物之一,她曾经因为不愿意陪葬而被活埋。方以智在这首诗歌中,以极其细腻的笔触描绘了秦娥的形象和她的遭遇。同时,他通过“花似雪”的描写,表达出了对秦娥的怀念之情。

“花似雪”的形象,在方以智的诗歌中多次出现。这个比喻不仅仅用来形容秦娥,同时也成为了整首诗歌的主题。方以智通过对“花似雪”的描绘,将秦娥和花卉紧密地联系在一起,让整首诗歌显得更为唯美。

在方以智的诗歌中,秦娥被描绘成一朵娇艳的花,如露如霜,如雪如霜。方以智通过这样的描绘,强调了秦娥的美丽和清纯。与此同时,他也在不断暗示着秦娥的悲剧遭遇。整首诗歌中“花似雪”的描绘,不仅仅是对秦娥逝去的怀念,同时也是对她的悲惨遭遇的一种惋惜。

总的来说,方以智的《花似雪》是一首细腻、唯美的诗歌。通过“花似雪”这一比喻手法,方以智将秦娥和花卉紧密相连,并在这种相连中表达出了对秦娥的怀念和惋惜。以这样的方式来缅怀一位历史人物,既是对她的尊重,也是对历史的一种呈现。

猜你喜欢

枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦。掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否? ...

2023-06-28

杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。

2023-06-28

寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。

2023-06-28

白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边。暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田。

2023-06-28

海燕西飞白日斜,天门遥望五侯家。楼台深锁无人到,落尽东风第一花。

2023-06-28

香灯伴残梦,楚国在天涯。月落子规歇,满庭山杏花。

2023-06-28

细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。 ...

2023-06-28

小阁倚秋空,下临江渚。漠漠孤云未成雨。数声新雁,回首杜陵何处。壮心空万里,人谁许!黄阁紫枢,筑坛开府。莫怕功名欠人做。如今熟计,只有故乡归路。石帆山脚下,菱三亩。 ...

2023-06-28

芳树千株发,摇荡三阳时。气软来风易,枝繁度鸟迟。春至花如锦,夏近叶成帷。欲寄边城客,路远谁能持。

2023-06-28

今年春浅腊侵年,冰雪破春妍。东风有信无人见,露微意、柳际花边。寒夜纵长,孤衾易暖,钟鼓渐清圆。朝来初日半衔山,楼阁淡疏烟。游人便作寻芳计,小桃杏、应已争先。衰病少悰,疏慵自放,惟爱日高眠。 ...

2023-06-28

声明: 本站《忆秦娥·花似雪》由"擎天、傲神"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。