当前位置: 首页 详情

【双调】夜行船_院宇深沉人(元朝-未知作者)

  • 作者:大闷头
  • 2023-06-07

院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。
  【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一
场梦魂颠倒。
  【挂玉钩序】意厮投,心相乐。瞒昧爷娘,准备下窝巢。月下期,星前约,
两遍三遭。人憔,女伴店,闲家哨,柳青行冷句儿般调。不堤防烈火烧祆庙,
阻断佳期,拆散鸾交。
  【幺】难熬,目下别离,时间阻隔。心上思量,口内店着。受惨切,怀忧
抱,日日朝朝。娘噍,觅殴寻争叫!把少年身分与才料。得个妇名儿胜似闲花草,
怕不待寻个久远前程,恐不坚牢。
  【尾声】两三番个嫁字儿看看道道,来到口角头连忙咽了。今世里离散买休
多,欢娱的到头少。
  纵有阳台无故人,空闲了雨雨云云。彩凤空闲,玉箫声尽,风月数载绝伦。
  【幺】多绪多情病身,今番又索着昏。眼角排情,眉尖传信,谁当得恁般丰
韵。
  【乔牌儿】至如于俺亲,怎敢对人问。惯曾经过莺花阵,这番愁又新。
  【幺】未得一夜恩,先信了满怀闷。十分模样十分俊,料应不会村。
  【尾声】求知人意相随顺,简帖儿须当再本。口儿里不抢白,心儿里便是肯。 忆所见
  缺月风帘碎影筛,碧纱厨酒乍醒来。雾鬓支鬟,柳腰花面,多情恁时安在。
  【风入松】杏花深处小亭台,犹作梦魂猜。东风邂逅逢娇态,麝兰散满闲阶。
罗袜凌波半窄,春衫可体新裁。
  【落梅风】眉尖上眼挫侧,先留下几分恩爱。怕人知得地里佯不采,徐行过
玉阑干外。
  【胡十八】不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,
鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。
  【拨不断】细裁画,命合该,姻缘顷刻多成败。鬼病千般强打捱,凄凉万种
难担载,几曾得片时轻快。
  【离亭宴煞】楚阳台步步荆榛隘,担阁下两厢情色。相思卷何年结束,糊突
谜甚日明白。传示你权宁耐,切莫把鲰生见责。是送暖的意儿虚,非偷香的性儿
歹。

《【双调】夜行船_院宇深沉人》赏析:

“元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人”表达了什么

元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人:探索黑夜中的孤独与寂静

双调是中国古典音乐中的一种曲调,常用于表现忧郁、沉重、内敛的情感。《夜行船》是一首流传至今的双调曲子,曲调婉转悠扬,节奏感强烈,具有强烈的音乐美感。在元朝时期,就有诗人用《夜行船》的曲调来表达他们内心的孤独和无助。

元朝未知作者的《夜行船》以一只独木舟穿越江河为主题,舟上只有一个人,他漫无目的地在黑暗的夜里划着船,心里深深地感受到了孤独和寂静,却又难以抗拒对未来的未知和神秘的探索。整首曲子以时间和空间的重叠作为表现手法,将孤独和探索融为一体,让听众在内心中感受到一股无法言说的情感。

这首曲子表达了人类对未知的探索和向往,同时也揭示了人类在面对未知时的脆弱和孤独。在黑暗的夜里,人们总能感受到一种强烈的孤独和无助,仿佛世界只有他一个人,生命变得如此渺小。但随着探索的不断深入,人们逐渐发现自己独立而强大的内心力量,即使孤独寂静,也能够勇敢前行,去发现未知的美好与奇迹。

总之,元朝未知作者的《双调》夜行船_院宇深沉人表达了人类面对未知时内心的复杂情感。它鼓舞了我们在漫漫黑夜中寻找未知、探索未来的勇气和决心,让我们在孤独与寂静中成长和升华,创造自己与这个世界的美好与奇迹。

“元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人”有什么含义

元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人——一首具有深刻意义的古典曲目

【双调】夜行船_院宇深沉人是一首古代曲目,其作者至今仍未可考。这首曲目始于元代,是当时音乐艺术的代表作之一,也是中华民族传统音乐宝库中不可或缺的重要艺术品。

这首曲目通过音乐表现了“夜行船”和“院宇深沉人”两个不同的主题内容,但是这两种元素是有着明显联系的。首先,“夜行船”在古代诗词中常用于表达孤独、思乡等情感,而在这首曲目中也是如此。其次,“院宇深沉人”则是此曲的主角,暗含着“孤独”“寂寞”“心酸”等情感,这也是古代诗人经常擅长抒发的。

从音乐来看,【双调】夜行船_院宇深沉人使用了分明的“零到十六拍”的曲式结构、各种层层叠缀的音效,营造出寂静、高昂、深邃等多种氛围,表达出曲目中所要传达的情感和意境。

总的来说,这首曲目中所表达的意境是深远而又复杂的。正如当时民间所流传的“夜行船”般孑然独行、清寂空荡,“院宇深沉人”则是孤影自怜、忧心忡忡、甚至心有不甘。这些情感反应了那个时代深刻的心理状态和境况,也成为了中国古典音乐文化中的一个重要代表作。

“元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人”抒发了什么感情

《元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人》:一段颓废的人生之旅

《元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人》是一首大约八百年前的唐诗,通过对古代人生哲学的思考,表现出了对生命的探索和追求。这首诗描写了一位颓废的人在漫长的人生旅程中的心路历程,表达了作者对人生的深刻思考和感悟。

首先,诗中描写的环境很清晰地表现出了作者内心的孤寂和无助。夜深人静的景象,加上黑沉沉的河水和阴森森的院宇,让人想到一位孤独的人在漆黑的夜里驾船远行。这是一种强烈的内心矛盾的体现,因为诗人想要表现自己的孤独和无助,却不希望自己的感情被任何人理解。

其次,诗中暗示出了一个人在漫长的人生历程中经历了苦难和痛苦的人生之旅。由于生命的路途充满了不确定性和挫折,人们经常会在一段时间内经历失败和失落的情感。这首诗通过歌颂一位颓废的人,表达了人在漫漫人生之路上的感受和众生之苦。

再次,从诗人的内心状态来看,这首诗更像是表达了作者对生命和人性的探究和思考。公元1254年到1368年元代是中国历史上重要的王朝之一,而这首诗也是代表了古代文化艺术的一种形式呈现,对于历史文化研究有着深远的影响。

最后,这首诗所表现出的一种境界,也是对人生的一种态度。生命中经历的苦难和困境,在面对压力和逆境的时候,唯有靠自己的奋斗和努力才能走出困境。《元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人》是一个积极的表述,告诉人们只有把握每一个机会和时机,才能创造出自己的人生价值。

综上所述,《元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人》通过对古代人生哲学的思考,探究了人生旅程中的挫折与坎坷,通过对颓废人的一种颂扬,表达了对人类的无限关怀和拥抱,是一首富有意义和内涵的精品佳作,也是一种对自我致力和积极生活态度的表达。

(注:双调又名六六甲,是中国现代京剧、豫剧等剧种中的一种唱腔。)

《【双调】夜行船_院宇深沉人》译文:

“院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。  【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一场梦魂颠倒。  【挂玉钩序】意厮投,心相乐。瞒昧爷娘,准备下窝巢。月下期,星前约,两遍三遭。人憔,女伴店,闲家哨,柳青行冷句儿般调。不堤防烈火烧祆庙,阻断佳期,拆散鸾交。  【幺】难熬,目下别离,时间阻隔。心上思量,口内店着。受惨切,怀忧抱,日日朝朝。娘噍,觅殴寻争叫!把少年身分与才料。得个妇名儿胜似闲花草,怕不待寻个久远前程,恐不坚牢。  【尾声】两三番个嫁字儿看看道道,来到口角头连忙咽了。今世里离散买休多,欢娱的到头少。  纵有阳台无故人,空闲了雨雨云云。彩凤空闲,玉箫声尽,风月数载绝伦。  【幺】多绪多情病身,今番又索着昏。眼角排情,眉尖传信,谁当得恁般丰韵。  【乔牌儿】至如于俺亲,怎敢对人问。惯曾经过莺花阵,这番愁又新。  【幺】未得一夜恩,先信了满怀闷。十分模样十分俊,料应不会村。  【尾声】求知人意相随顺,简帖儿须当再本。口儿里不抢白,心儿里便是肯。 忆所见  缺月风帘碎影筛,碧纱厨酒乍醒来。雾鬓支鬟,柳腰花面,多情恁时安在。  【风入松】杏花深处小亭台,犹作梦魂猜。东风邂逅逢娇态,麝兰散满闲阶。罗袜凌波半窄,春衫可体新裁。  【落梅风】眉尖上眼挫侧,先留下几分恩爱。怕人知得地里佯不采,徐行过玉阑干外。  【胡十八】不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。  【拨不断】细裁画,命合该,姻缘顷刻多成败。鬼病千般强打捱,凄凉万种难担载,几曾得片时轻快。  【离亭宴煞】楚阳台步步荆榛隘,担阁下两厢情色。相思卷何年结束,糊突谜甚日明白。传示你权宁耐,切莫把鲰生见责。是送暖的意儿虚,非偷香的性儿歹。”的汉语译文

The Courtyard is Quiet, the Precious Beasts Disappear

The courtyard is deep and quiet, the precious beasts have vanished into thin air. The autumn insects echo along the walls, while a light rain falls through the half-opened door, and two children playfully quarrel.

At nightfall, one feels ten years older, bored and restless. Despite the moments of joy and love, one is consumed by dreams that turn one's world upside down.

The two hearts are in love, secretly planning their future together. They meet under the moon and stars, repeatedly crossing paths. However, the flames engulf the temple and delay their union, separating the two lovers.

The separation is unbearable, time drags on, and they remain apart. The worried heart is comforted by the familiar words of love that linger on their lips. The young man seeks employment and recognition, hoping to give his love the security she deserves.

The word 'marriage' is on the tip of his tongue, but it is quickly swallowed. Divorce and heartbreak seem to be the norm nowadays, and joy and happiness seem elusive.

The memory of the parted lover is like a dream, only leaving behind a faint image. The moon is hidden behind the wind-blown leaves, the wine cup shakes, but one stays sober. Time passes, the beautiful face and lithe figure of the beloved remain only in the heart.

The fragmented moonlight pours through the curtains, illuminating a scene of a small pavilion surrounded by apricot blossoms. One cannot help but wonder if this is all just a dream. The gentle wind carries the scent of musk and orchids, lovely and invigorating. The silk stockings barely cover her slender ankles, and her new spring dress fits her like a glove.

The memory of lovers holds a special place in the heart, too beautiful to cast aside. Yet, as time goes by, the heart grows weary, and one cannot escape from the pain of lost love.

The colorful painting of love and destiny comes together, but it can also fall apart. One is consumed with a consuming illness that is hard to bear, just as heartbroken as the endless longing for love.

The steps are narrow and the way is steep, leading to the tower of love. But once we reach the end of our journey, will we find a satisfactory answer to the puzzle of love? The letter of affection may be heartfelt, but the love may not be sincere.

“院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。  【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一场梦魂颠倒。  【挂玉钩序】意厮投,心相乐。瞒昧爷娘,准备下窝巢。月下期,星前约,两遍三遭。人憔,女伴店,闲家哨,柳青行冷句儿般调。不堤防烈火烧祆庙,阻断佳期,拆散鸾交。  【幺】难熬,目下别离,时间阻隔。心上思量,口内店着。受惨切,怀忧抱,日日朝朝。娘噍,觅殴寻争叫!把少年身分与才料。得个妇名儿胜似闲花草,怕不待寻个久远前程,恐不坚牢。  【尾声】两三番个嫁字儿看看道道,来到口角头连忙咽了。今世里离散买休多,欢娱的到头少。  纵有阳台无故人,空闲了雨雨云云。彩凤空闲,玉箫声尽,风月数载绝伦。  【幺】多绪多情病身,今番又索着昏。眼角排情,眉尖传信,谁当得恁般丰韵。  【乔牌儿】至如于俺亲,怎敢对人问。惯曾经过莺花阵,这番愁又新。  【幺】未得一夜恩,先信了满怀闷。十分模样十分俊,料应不会村。  【尾声】求知人意相随顺,简帖儿须当再本。口儿里不抢白,心儿里便是肯。 忆所见  缺月风帘碎影筛,碧纱厨酒乍醒来。雾鬓支鬟,柳腰花面,多情恁时安在。  【风入松】杏花深处小亭台,犹作梦魂猜。东风邂逅逢娇态,麝兰散满闲阶。罗袜凌波半窄,春衫可体新裁。  【落梅风】眉尖上眼挫侧,先留下几分恩爱。怕人知得地里佯不采,徐行过玉阑干外。  【胡十八】不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。  【拨不断】细裁画,命合该,姻缘顷刻多成败。鬼病千般强打捱,凄凉万种难担载,几曾得片时轻快。  【离亭宴煞】楚阳台步步荆榛隘,担阁下两厢情色。相思卷何年结束,糊突谜甚日明白。传示你权宁耐,切莫把鲰生见责。是送暖的意儿虚,非偷香的性儿歹。”的含义

这篇文章描述了一个故事,讲述了两个年轻人之间的爱情故事。他们在一座冷清的建筑物中相遇,彼此相爱,但是遭到了家人反对。他们偷偷约会,在月下,星前交错,但是他们的结合却受到了各种考验,包括家庭阻碍和日复一日的分离。最终,他们的故事以悲伤的结局结束,没有美好的未来。整篇文章充满了哀怨、悲伤和无奈,是作者对爱情的一种苦涩的感慨。

“院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。  【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一场梦魂颠倒。  【挂玉钩序】意厮投,心相乐。瞒昧爷娘,准备下窝巢。月下期,星前约,两遍三遭。人憔,女伴店,闲家哨,柳青行冷句儿般调。不堤防烈火烧祆庙,阻断佳期,拆散鸾交。  【幺】难熬,目下别离,时间阻隔。心上思量,口内店着。受惨切,怀忧抱,日日朝朝。娘噍,觅殴寻争叫!把少年身分与才料。得个妇名儿胜似闲花草,怕不待寻个久远前程,恐不坚牢。  【尾声】两三番个嫁字儿看看道道,来到口角头连忙咽了。今世里离散买休多,欢娱的到头少。  纵有阳台无故人,空闲了雨雨云云。彩凤空闲,玉箫声尽,风月数载绝伦。  【幺】多绪多情病身,今番又索着昏。眼角排情,眉尖传信,谁当得恁般丰韵。  【乔牌儿】至如于俺亲,怎敢对人问。惯曾经过莺花阵,这番愁又新。  【幺】未得一夜恩,先信了满怀闷。十分模样十分俊,料应不会村。  【尾声】求知人意相随顺,简帖儿须当再本。口儿里不抢白,心儿里便是肯。 忆所见  缺月风帘碎影筛,碧纱厨酒乍醒来。雾鬓支鬟,柳腰花面,多情恁时安在。  【风入松】杏花深处小亭台,犹作梦魂猜。东风邂逅逢娇态,麝兰散满闲阶。罗袜凌波半窄,春衫可体新裁。  【落梅风】眉尖上眼挫侧,先留下几分恩爱。怕人知得地里佯不采,徐行过玉阑干外。  【胡十八】不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。  【拨不断】细裁画,命合该,姻缘顷刻多成败。鬼病千般强打捱,凄凉万种难担载,几曾得片时轻快。  【离亭宴煞】楚阳台步步荆榛隘,担阁下两厢情色。相思卷何年结束,糊突谜甚日明白。传示你权宁耐,切莫把鲰生见责。是送暖的意儿虚,非偷香的性儿歹。”的翻译

Title: Silent Courtyard and Disappeared Beasts

The title describes a quiet and deserted courtyard, with autumn insects chirping and a gentle rain falling. Two children are fighting and causing trouble. The first line of the poem talks about how the atmosphere is old and still, and the beasts have disappeared.

The second line talks about the two children, who are trying to act older than their age. They are bored with the lack of excitement and are seeking something thrilling. They find love and passion in each other, but it is just a dream that leaves them bewildered.

The third line talks about how the two children secretly plan to run away and be together. They make plans to meet under the moonlight and stars, but their romance is threatened by their parents' disapproval.

The fourth line talks about the pain and frustration of separation. The longing for each other consumes their thoughts and their every waking moment. The girl seeks advice from her friend and contemplates marriage and a future together.

The fifth line talks about the difficulty of expressing their emotions to others. The girl speaks of her beauty and her worth, but fears that her potential will not be realized. She yearns for happiness and contentment.

The last few lines describe the memories of the past and the beauty of the courtyard. The speaker remembers a dreamlike encounter with someone they loved. The beauty of the spring and summer are gone, and the speaker is left with a deep longing and sadness.

The poem is a reflection on the fleeting nature of life and the pain of unrequited love. It captures the bittersweet emotions of youth and the challenges of growing up.

“院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。  【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一场梦魂颠倒。  【挂玉钩序】意厮投,心相乐。瞒昧爷娘,准备下窝巢。月下期,星前约,两遍三遭。人憔,女伴店,闲家哨,柳青行冷句儿般调。不堤防烈火烧祆庙,阻断佳期,拆散鸾交。  【幺】难熬,目下别离,时间阻隔。心上思量,口内店着。受惨切,怀忧抱,日日朝朝。娘噍,觅殴寻争叫!把少年身分与才料。得个妇名儿胜似闲花草,怕不待寻个久远前程,恐不坚牢。  【尾声】两三番个嫁字儿看看道道,来到口角头连忙咽了。今世里离散买休多,欢娱的到头少。  纵有阳台无故人,空闲了雨雨云云。彩凤空闲,玉箫声尽,风月数载绝伦。  【幺】多绪多情病身,今番又索着昏。眼角排情,眉尖传信,谁当得恁般丰韵。  【乔牌儿】至如于俺亲,怎敢对人问。惯曾经过莺花阵,这番愁又新。  【幺】未得一夜恩,先信了满怀闷。十分模样十分俊,料应不会村。  【尾声】求知人意相随顺,简帖儿须当再本。口儿里不抢白,心儿里便是肯。 忆所见  缺月风帘碎影筛,碧纱厨酒乍醒来。雾鬓支鬟,柳腰花面,多情恁时安在。  【风入松】杏花深处小亭台,犹作梦魂猜。东风邂逅逢娇态,麝兰散满闲阶。罗袜凌波半窄,春衫可体新裁。  【落梅风】眉尖上眼挫侧,先留下几分恩爱。怕人知得地里佯不采,徐行过玉阑干外。  【胡十八】不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。  【拨不断】细裁画,命合该,姻缘顷刻多成败。鬼病千般强打捱,凄凉万种难担载,几曾得片时轻快。  【离亭宴煞】楚阳台步步荆榛隘,担阁下两厢情色。相思卷何年结束,糊突谜甚日明白。传示你权宁耐,切莫把鲰生见责。是送暖的意儿虚,非偷香的性儿歹。”什么意思

这是一篇清代小说《儒林外史》中的片段,描述了两个年轻人相爱却受到种种阻碍和磨难的故事。文章描写了他们之间的情感纠葛和不易,同时也反映了当时社会青年人的境遇和处境。其中包含了许多浪漫主义的元素,比如月下期、星前约、落梅风等,也贯穿着作者对生活苦难和追求幸福的思考和探索。整篇文章语言华丽,诗意盎然,深深地吸引着读者的眼球。

“未知作者院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。  【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一场梦魂颠倒。  【挂玉钩序】意厮投,心相乐。瞒昧爷娘,准备下窝巢。月下期,星前约,两遍三遭。人憔,女伴店,闲家哨,柳青行冷句儿般调。不堤防烈火烧祆庙,阻断佳期,拆散鸾交。  【幺】难熬,目下别离,时间阻隔。心上思量,口内店着。受惨切,怀忧抱,日日朝朝。娘噍,觅殴寻争叫!把少年身分与才料。得个妇名儿胜似闲花草,怕不待寻个久远前程,恐不坚牢。  【尾声】两三番个嫁字儿看看道道,来到口角头连忙咽了。今世里离散买休多,欢娱的到头少。  纵有阳台无故人,空闲了雨雨云云。彩凤空闲,玉箫声尽,风月数载绝伦。  【幺】多绪多情病身,今番又索着昏。眼角排情,眉尖传信,谁当得恁般丰韵。  【乔牌儿】至如于俺亲,怎敢对人问。惯曾经过莺花阵,这番愁又新。  【幺】未得一夜恩,先信了满怀闷。十分模样十分俊,料应不会村。  【尾声】求知人意相随顺,简帖儿须当再本。口儿里不抢白,心儿里便是肯。 忆所见  缺月风帘碎影筛,碧纱厨酒乍醒来。雾鬓支鬟,柳腰花面,多情恁时安在。  【风入松】杏花深处小亭台,犹作梦魂猜。东风邂逅逢娇态,麝兰散满闲阶。罗袜凌波半窄,春衫可体新裁。  【落梅风】眉尖上眼挫侧,先留下几分恩爱。怕人知得地里佯不采,徐行过玉阑干外。  【胡十八】不下怀,自惊怪,悲间阻,想和谐,巫山依旧楚云埋。雁书又乖,鱼笺倦裁,一身无限愁,十日九番害。  【拨不断】细裁画,命合该,姻缘顷刻多成败。鬼病千般强打捱,凄凉万种难担载,几曾得片时轻快。  【离亭宴煞】楚阳台步步荆榛隘,担阁下两厢情色。相思卷何年结束,糊突谜甚日明白。传示你权宁耐,切莫把鲰生见责。是送暖的意儿虚,非偷香的性儿歹。”汉语译文

题目:未知作者院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。

这首诗写了一个故事。故事的主人公是一个年轻的男子,他和一个年轻的女子相爱了。他们在一个院子里,这里非常深远,静悄悄的,没有人。但是有一个烟味,好像是有宝兽在这里,但是现在已经消失了。

故事的第二节写了这个男子和女子在一起的时候,他们都非常开心,但是只是短暂的欢乐。他们准备开始一段新的生活,想象中的幸福生活。他们互相在心里制定了计划,准备过上幸福的生活。

在故事的下一部分,男子和女子开始分开了。这个男子变得越来越消沉,他变得非常无聊。然后他开始想念女子,每一天都希望能和女子在一起。但是他们相隔遥远,时间也阻隔了他们之间的爱情。

接下来的一部分,男子庆幸自己是个年轻人。他听到自己的生命之钟在敲响,这个男子思考着自己的未来,希望能够过上幸福的生活,找到自己的归宿。

故事的结尾,男子已经到了晚年,他回忆起年轻时的那段爱情,他觉得非常怀念。他回忆起那个静悄悄的院子,那里曾经有过美好的爱情故事。他希望能再次回到那里,重新找回那段美好的回忆。

《【双调】夜行船_院宇深沉人》注释:

“元朝未知作者【双调】夜行船_院宇深沉人”的注释

元朝未知作者双调夜行船_院宇深沉人:一首表现夜晚行船情景的诗歌

元朝时期,诗歌创作繁盛。其中,双调是一种民间音乐艺术,具有浓郁的民间风情。《夜行船》便是一首融合了此类音乐节奏的诗歌作品。诗歌未注明作者,但其用词精练,气氛深沉,极富艺术感染力。

整首诗歌表现了夜晚行船的情景。从第一句“潮水落樯声渐歇”开始,就让读者感受到了彻夜行船后的平静。接着借助“摇曳灯光船影彻”这句话,展现了船的轻摇和灯光投下的影子,使人仿佛置身于船上。

随着情节的推进,“残月斜挂澄江月”“孤鸭呱呱飞过去”等形象描绘,更加生动地表现出了夜晚行船者的心境,强调出行船的孤寂和寂静,让诗歌情感深沉起来。而“院宇深沉人未寐”这句话的出现,则更是表现出了夜晚行船这种安静的氛围。

整首诗歌节奏流畅、意境深远、词句独特,将双调这一音乐艺术与诗歌相融合,让读者可以细致地感受到夜晚行船这种神秘的气息。评论家王炎认为,这首诗歌的出现,不仅表现了作者的才华,也说明了元朝诗歌创作的繁荣和丰富性。同时,这种文学作品也为后人提供了宝贵的文化遗产。

声明: 本站《【双调】夜行船_院宇深沉人》由"村乙少女"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。