当前位置: 首页 诗词 详情

【越调】天净沙_书怀二首香(元朝-张可久)

  • 作者:小蝶
  • 2023-06-07

书怀二首

香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。

白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。

元夕

金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。

闺怨

檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。

春夜

深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫云娘白雪新声。

梅轩席上

琼琼分外横枝,真真月下吟诗,谁寄东风半纸?为传心事,梅花雪气多时。

梅友元帅席上

玉人笑拈琼枝,白头醉写乌丝,帘外新来燕子。海棠春思,倚阑睡醒环儿。

赤松道宫

松边香煮雷芽,杯中饭糁胡麻,云掩山房几家?弟兄仙话,水流玉洞桃花。

浮雪楼夜坐

月明今夜阑干,云深何处关山?万里青天醉眼。倚楼长叹,柳阴闲杀渔竿。

清明日郊行

碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。马嘶芳径,典衣索做清明。

江上

嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。小舟如画,渔歌唱入芦花。

湖上分得诗字韵

月香水影梅枝,晴光雨色坡诗,点检千红万紫。年年春事,西湖强似的施。

月夜

倚阑月到天心,隔墙风动花阴,一刻良宵万金。宝筝闲枕,可怜少个知音。

鲁卿度中

青苔古木箫箫,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。

《【越调】天净沙_书怀二首香》赏析:

“元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香”表达了什么

《元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香》——赞美越乡的美妙

张可久是元朝以及明朝初年的著名音乐家和词人,他创作的《越调》是中国古代音乐中的一绝,而《天净沙》则是他书写的一篇遗世独立的诗歌。这两首作品都与越乡有关,表达了他对这片土地的喜爱和赞美。

首先是《越调》,这是一首描述越乡美景的音乐作品。张可久通过简洁明了的词句,优美动听的曲调,将越乡的风光展现得淋漓尽致。他在歌词中赞颂了越乡的山水、花木和草原,让人们仿佛能够嗅到那里的清新的芳香。这一首曲子不仅在唐代和宋代广为流传,而且还是许多后来音乐作品的创作灵感来源。可以说,张可久通过这首作品留下了对越乡的深厚感情和令人难忘的音乐印记。

其次是《天净沙》,这是一篇具有文学价值的诗歌作品。张可久在这篇诗歌中,通过那美丽的天净沙,表达了他对故乡的思念之情。他回忆起自己年少时在越乡度过的快乐时光,以及那些美好的回忆,同时他也表达了对离乡背井后的无穷思念。尽管他已经离开了越乡,但是那里的美丽景色、温馨的记忆和亲切的亲人始终在他心中不曾磨灭。这一篇千古绝唱的诗歌不仅在当时备受赞誉,而且也被后世的人们反复吟唱,留下了永恒的美好印象。

总之,《元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香》这一组作品,是对越乡美好景色和记忆的完美诠释。张可久通过自己的音乐和诗歌才华,将那些令人陶醉的风景和回忆,转化为了难以忘怀的音乐和诗篇,成为了中华文化史上的瑰宝。

“元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香”有什么含义

元朝张可久《越调》天净沙_书怀二首香:艺术与乡愁的完美结合

《越调》是一首描写江南渔村风光和民俗风情的唐诗,经过元朝时期的改编和扩充,成为了一首具有鲜明地方特色的越调曲。其中的“天净沙”一曲更是成为了越剧的经典之一。张可久在这首《越调》中借助自己对乡土情感的表达,将艺术和情感完美地结合在了一起。

天净沙一曲的歌词清新婉约,展现了江南水乡独有的自然和人文风情,这与张可久身处于浙江渔村的经历不无关系。在这首歌曲中,张可久借用了大量地方话和渔家音乐,使得这首曲子充满了浓郁的地域色彩。他用这首曲子表达了自己对家乡的眷恋之情,同时也将这种乡愁情感融入到了他所创作的艺术中。

张可久同时还创作了一组《书怀二首香》,同样在书写乡愁情感和家乡风土人情的同时,用词深情,神游自逸,抒发了自己在陌生的外乡对家乡和亲人的思念。其中一首《秋夜喜雨》用“久旱”来暗喻自己对家乡的思念之情“雨携绵竹喜翻身,不独苍生亦喜发。冥冥中自有精神,忸怩书生命根深。”张可久不仅用诗歌表现出来对自然环境的热爱,还融入了对自己作为一个书生的自省和思考。

这组作品既展现了元代文艺创作的艺术高度,也深刻地表达了当时作家面对社会风雨和文化变革的心路历程和生命感悟, 是一组反映了中国古典文学和文化深度的佳作。

“元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香”抒发了什么感情

元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香:思念故乡的思绪

元朝时期,张可久是一位著名的音乐家和诗人。他的代表作之一便是《越调·天净沙》以及《书怀二首·香》这两首诗歌。通过这两首诗歌,张可久表达了他对故乡的思念和对离乡别井的痛苦。

在《越调·天净沙》中,张可久以地理的方式表现了他对故乡的眷恋。他将故乡越南的“天净沙”描绘得非常生动,形容了那里的美丽山水和清新空气。而在诗歌的另一端,他时而吟诵对故乡的深深思念之情,表达了他对乡土情怀的留恋。

而在《书怀二首·香》中,张可久则从味觉入手,表现了他对故乡乡土之味的怀念。诗中提到了故乡的海鲜、芽菜、椰子等美食,正是这些美食勾起了他对故乡的回忆。张可久深感离乡别井之苦,因为外地的饮食无法满足他对故乡食物特别的嗜好。

综观全诗,可以看出张可久对故乡的思念之情之深沉。他一方面表现出对故乡美丽风景的向往,一方面也表达了作为一个音乐家的怀旧之情。这篇诗歌也因此成为了民间传唱的经典之作,并且一直流传到今天。

《【越调】天净沙_书怀二首香》译文:

“书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。元夕金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。闺怨檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。春夜深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫云娘白雪新声。梅轩席上琼琼分外横枝,真真月下吟诗,谁寄东风半纸?为传心事,梅花雪气多时。梅友元帅席上玉人笑拈琼枝,白头醉写乌丝,帘外新来燕子。海棠春思,倚阑睡醒环儿。赤松道宫松边香煮雷芽,杯中饭糁胡麻,云掩山房几家?弟兄仙话,水流玉洞桃花。浮雪楼夜坐月明今夜阑干,云深何处关山?万里青天醉眼。倚楼长叹,柳阴闲杀渔竿。清明日郊行碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。马嘶芳径,典衣索做清明。江上嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。小舟如画,渔歌唱入芦花。湖上分得诗字韵月香水影梅枝,晴光雨色坡诗,点检千红万紫。年年春事,西湖强似的施。月夜倚阑月到天心,隔墙风动花阴,一刻良宵万金。宝筝闲枕,可怜少个知音。鲁卿度中青苔古木箫箫,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。”的汉语译文

两首诗篇名为“书怀”和“元夕金莲”,其中描述了各种情境和景象。文中提到的女子如“羽衣人”、“姮娥”、“玉人”等,在诗中展现了她们美丽、聪慧、柔弱的形象。文章诗意盎然,描写了一幅幅耐人寻味的画面。从青楼到自然山水,从春花秋月到百年岁月,文中充满了浓浓的情怀和温暖。通过这些描述,读者们可以深深感受到作者对人生的感慨,对岁月的憧憬,和对爱情的赞颂。

“书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。元夕金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。闺怨檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。春夜深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫云娘白雪新声。梅轩席上琼琼分外横枝,真真月下吟诗,谁寄东风半纸?为传心事,梅花雪气多时。梅友元帅席上玉人笑拈琼枝,白头醉写乌丝,帘外新来燕子。海棠春思,倚阑睡醒环儿。赤松道宫松边香煮雷芽,杯中饭糁胡麻,云掩山房几家?弟兄仙话,水流玉洞桃花。浮雪楼夜坐月明今夜阑干,云深何处关山?万里青天醉眼。倚楼长叹,柳阴闲杀渔竿。清明日郊行碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。马嘶芳径,典衣索做清明。江上嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。小舟如画,渔歌唱入芦花。湖上分得诗字韵月香水影梅枝,晴光雨色坡诗,点检千红万紫。年年春事,西湖强似的施。月夜倚阑月到天心,隔墙风动花阴,一刻良宵万金。宝筝闲枕,可怜少个知音。鲁卿度中青苔古木箫箫,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。”的含义

这篇文章是一部诗歌集合,描述了很多不同场景下的人物和景象。从书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州开始,到最后的探梅人过溪桥,每段文字都是一首独立的诗歌。其中的句句含义深远,字字自有心得。总体来说,这些诗歌表现出了作者对自然、人生、感情等方面的思考和感悟,深刻而细腻。读者可以从中领悟到关于人生的哲理和感悟,感受到作者对生命的热爱和对美好事物的追求。

“书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。元夕金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。闺怨檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。春夜深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫云娘白雪新声。梅轩席上琼琼分外横枝,真真月下吟诗,谁寄东风半纸?为传心事,梅花雪气多时。梅友元帅席上玉人笑拈琼枝,白头醉写乌丝,帘外新来燕子。海棠春思,倚阑睡醒环儿。赤松道宫松边香煮雷芽,杯中饭糁胡麻,云掩山房几家?弟兄仙话,水流玉洞桃花。浮雪楼夜坐月明今夜阑干,云深何处关山?万里青天醉眼。倚楼长叹,柳阴闲杀渔竿。清明日郊行碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。马嘶芳径,典衣索做清明。江上嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。小舟如画,渔歌唱入芦花。湖上分得诗字韵月香水影梅枝,晴光雨色坡诗,点检千红万紫。年年春事,西湖强似的施。月夜倚阑月到天心,隔墙风动花阴,一刻良宵万金。宝筝闲枕,可怜少个知音。鲁卿度中青苔古木箫箫,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。”的翻译

"Two Poems of Bookishness: Fragrant Sachets Renowned in Qing Lou, Feathered Person in Huangzhou, Luo Pa's Cold Spring with White Hands. The Strong Ambition Remains, the Sound of Water Clears Away the Sorrows of Poetry. White Hair and Many Illnesses, Vimalakirti, Solitude of the Youthful Goddess, a Good Night Meeting Between the Jade Person and the Birds Nesting in Twelve Rows of Flowers. On the Night of the Mid-Autumn Festival, the Golden Lotus Blossoms Open Under a Thousand Trees of Fragrance, and the Eastern Wind Blows through the Lanterns in the Evening Haze. Colored Clouds Outside the Sky, a Purple Flute Player Leans against the Jade Terrace. Where Does the Tantalized Lover of Sandalwood Forget to Return? Separated on the Twelve Verandas, the Dog Barks in Vain, Watching the Moon Rise over Camellia Flowers. On a Spring Night, Holding a Golden Orange with Fragrant Feelings, the Sorrowful Strings of the Broken Zither, and the Sacred Incense Censer Is Cold. The Host Listens, and the Purple Clouds Girl Sings Freshly Falling Snow. On the Plum Pavilion Seat, the Plums Stand Out with Their Branches, and Under the Real Moon, a Poem Is Recited. Who Sends Half a Page of Paper with the Eastern Wind to Share Their Innermost Thoughts? At the Feast of Plum Friends, the Governor's Wife Laughingly Picks Up a Jade Twig, and with White Hair Drunk, Writes with an Ink Brush. Outside the Curtain, Swallows Return in Spring, and Lean Against the Pillar after Sleeping. Beside the Red Pine Tao Palace, the Fragrance of Tea Is Cooked with Thunderous Leaves, and the Rice Grain Is Mixed with Sesame Seeds in the Cup. How Many Houses Are There That Are Hidden by the Clouds in the Mountain Courtyard? The Brothers Tell Their Tales of Immortalism While Peach Blossoms Float on the Jade Cave Stream. Sitting Alone in a Snowy Tower, the Bright Moon Shines through the Night with No Barrier, and the Clouds Are Thick Around the High Mountains. Drunkenly Sighing at the Tower, the Willows Cast Their Shadows on the Fishing Rod. On the Clear Day of Qing Ming, Underneath the Green Peach Blossoms, the Banners Cover the Gate, and in the Shadow of the Green Willow Trees, the Flag Pavilion Stands. The Swallows Call for the Return of the Swallows, and the Horse Neighs on the Fragrant Path, Making the Noble Gown Ready for the Qing Ming Festival. On the River, Honking Geese Meet on the Flat Sands, and Lonely Buoyant Ducks Hold on to the Last Days of the Red Sun, And Across the Water, Sparse Groves Stand. The Small Boat Is Painted Like a Picture, and the Fishermen's Song Sings into the Reed Flowers. In the Lake, the Poetic Image of the Moon, the Fragrance of Water, and the Shadows of Plum Blossoms Float. The Colors of Spring, Year after Year, Are Better than the Western Lake. At Night, Resting Against the Pillar, the Moon Reaches the Heart of Heaven, and the Wind Moves the Flowers' Shadows through the Wall. For a Moment, a Beautiful Night Is Worth A Thousand Gold. The Valuable Zither Pillow Is Lonely Without a Friend."

“书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。元夕金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。闺怨檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。春夜深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫云娘白雪新声。梅轩席上琼琼分外横枝,真真月下吟诗,谁寄东风半纸?为传心事,梅花雪气多时。梅友元帅席上玉人笑拈琼枝,白头醉写乌丝,帘外新来燕子。海棠春思,倚阑睡醒环儿。赤松道宫松边香煮雷芽,杯中饭糁胡麻,云掩山房几家?弟兄仙话,水流玉洞桃花。浮雪楼夜坐月明今夜阑干,云深何处关山?万里青天醉眼。倚楼长叹,柳阴闲杀渔竿。清明日郊行碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。马嘶芳径,典衣索做清明。江上嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。小舟如画,渔歌唱入芦花。湖上分得诗字韵月香水影梅枝,晴光雨色坡诗,点检千红万紫。年年春事,西湖强似的施。月夜倚阑月到天心,隔墙风动花阴,一刻良宵万金。宝筝闲枕,可怜少个知音。鲁卿度中青苔古木箫箫,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。”什么意思

这篇文章的标题概括了文章的几个部分,其中有些部分描述了一些文人墨客的生活和情感,如“书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。”和“春夜深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。”另一些部分则描述了自然景象和春秋时节的活动,如“元夕金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。”和“清明日郊行碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。”整篇文章充满了诗意和浪漫气息,展现了文人墨客对自然和人生的热爱和追求。

“张可久书怀二首香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。元夕金莲万炬花开.玉海千树香来,灯中东风暮霭。彩云天外,紫箫人倚瑶台。闺怨檀郎何处忘归?玉楼小样别离,十二阑干偏倚。犬儿空吠,看看月上荼蘼。春夜深怀香捧金橙,哀弦声断银筝,宝鼎沉香火冷。主人留听,紫云娘白雪新声。梅轩席上琼琼分外横枝,真真月下吟诗,谁寄东风半纸?为传心事,梅花雪气多时。梅友元帅席上玉人笑拈琼枝,白头醉写乌丝,帘外新来燕子。海棠春思,倚阑睡醒环儿。赤松道宫松边香煮雷芽,杯中饭糁胡麻,云掩山房几家?弟兄仙话,水流玉洞桃花。浮雪楼夜坐月明今夜阑干,云深何处关山?万里青天醉眼。倚楼长叹,柳阴闲杀渔竿。清明日郊行碧桃花下帘旌,绿杨影里旗亭,几处莺呼燕请。马嘶芳径,典衣索做清明。江上嗈嗈落雁平沙,依依孤鹜残霞,隔水疏林几家。小舟如画,渔歌唱入芦花。湖上分得诗字韵月香水影梅枝,晴光雨色坡诗,点检千红万紫。年年春事,西湖强似的施。月夜倚阑月到天心,隔墙风动花阴,一刻良宵万金。宝筝闲枕,可怜少个知音。鲁卿度中青苔古木箫箫,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。”汉语译文

Title: "Two Poems by Zhang Kejiu: Fragrant Sachets Renowned in the Brothels, Feathered Robes in Huangzhou, Silk Robes on a Chilly Spring Morning. Bold Ambition Endures, Poetic Sorrow Worn Away by the Sound of Water. White Hair and Illness for Vimalakirti, Solitary Figure of Heng'e, How Many Nights Have We Faced Each Other in Good Company? The Jade Maiden Stays Seated, Twelve Rows of Orioles' Nests Amidst Flowers. On the Night of the Mid-Autumn Festival, Golden Lotus Blooms in Ten Thousand Lights, Fragrant Trees in the Jade Sea, Eastern Wind Blowing Through the Twilight in the Lamp. Colorful Clouds Beyond the Sky, Purple Flutes Leaned on a Jade Terrace. Where Does the Sandalwood Lover of the Boudoir Lament His Lost Home? The Small Example of the Jade Tower, Tilted Against the Twelve Railing Pillars. The Dog Barks Uselessly, Look at the Moonrise on the Camellias. On a Spring Night, Fragrance Held Close, Golden Oranges in Hand, Lamenting Strings and Broken Silver Zhong, Burning Incense in an Unlit Treasure Cauldron. The Host Listens On, Purple Clouds and a New White Voice. On the Plum Pavilion Table, Branches Protruding Like an Aesthetic Outlier, Beneath the Moon, Poetry Sung Intermittently, Who Will Send Half a Letter on the Eastern Wind? To Transmit Matters of the Heart, Plum Blossoms and Snowy Air Have Been Steeped for Some Time. Friends of the Plum, Commander in Chief on the Table, the Jade Maiden Laughs and Picks a Twig of Jade Blossom, Drunken with White Hair and Writing with Black Silk, Swallows Arriving from Beyond the Curtain. Thoughts of Spring on the Chinese Flowering Cherry, Resting Against the Railing and Returning to Bed with a Circular Object. In the Chishan Taoist Palace, Cooking Thunder Leaves by the Fragrant Pine, Grains of Sesame in a Cup, Clouds Neglecting a Few Houses? Brothers Speaking of Immortality, Water Flows and Jade Caves Hold Peach Blossoms. Sitting at the Floating Snow Building at Night, Clear Moonlight and the Deserted Mountain Range, the Blue Skies of Ten Thousand Miles Make My Eyes Drunk. Leaning Against the Tower, a Heavy Sigh, Willow Shade Idly Killing Time with a Fishing Rod. On Tomb Sweeping Day, Under the Green Peach Trees with Curtains and Flags, In the Shadow of Green Willows, Swallows and Orioles Sing Invitations. Saddle Horses Neighing Amidst Fragrant Paths, Proper Dress for the Clear Brightness."

This is not a coherent article, but a collection of titles and fragments of poems by Zhang Kejiu. The poems touch on a variety of themes, including love and loss, nature, and poetic inspiration. They are written in a traditional Chinese poetic style and use vivid imagery to convey their meaning. While they may be difficult for modern readers unfamiliar with classical Chinese poetry to understand, they offer a window into the beauty and complexity of this ancient art form.

《【越调】天净沙_书怀二首香》注释:

“元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香”的注释

元朝张可久【越调】天净沙_书怀二首香注释

元代音乐家张可久创作的【越调】天净沙是一首清新婉转的民乐,也是中国音乐史上的经典之作。这首歌曲分为两首,其中《诉衷情》描写了作者心中的思念之情,而《赛天街》则描述了作者游历天街的真实经历。

在《诉衷情》中,张可久以悠扬的旋律和动人的歌词表达了深深的思念之情。他深情地倾诉着自己对远方亲人和朋友的思念,感叹着时间的流逝和二人离别的痛苦。整首歌曲情感饱满,令人动容。

而《赛天街》则表现出张可久游历天街的情景,描述了那里的美景和人文景观。他运用了丰富多彩的音乐元素和形式,将天街的风景描绘得十分生动。整首歌曲轻快愉悦,带着张可久旅行的趣味和兴奋之情。

总之,【越调】天净沙_书怀二首香是一首具有强烈个人情感色彩的作品,它展现了张可久的才情和个性魅力,并对后世音乐的发展产生了重要影响。今人重演这首经典作品,既有重现张可久音乐魅力的作用,也有促进中华民族传统音乐文化发展的作用。

声明: 本站《【越调】天净沙_书怀二首香》由"转身╮陌路"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。