当前位置: 首页 详情

送云卿知卫州(宋代-司马光)

  • 作者:圣子
  • 2023-06-09

汗简成新令,褰帷刺剧州。
韦平家法在,邵杜治声优。
野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。
三年归奉计,肯顾石渠游。

《送云卿知卫州》赏析:

“宋代司马光送云卿知卫州”表达了什么

宋代司马光送云卿知卫州:友情与责任的交织

在中国的古代历史中,友情和责任一直是不可或缺的重要因素。这在宋代的故事中得到了最好的表现。当时,著名学者司马光为了履行自己的责任,送他最好的朋友云卿去担任卫州的州官。

云卿和司马光可谓是至交好友。他们之间的友谊始于相识,不久就成了十分亲密的伙伴。而自从云卿进入政府成为一名有资格的委员,他们之间的关系更加紧密。司马光很明白,云卿的工作使他无法陪自己谈天说地。尽管这样,司马光和云卿的友谊从未衰退。相反,他们的友情愈加增进,因为云卿始终认为这是对他自己及社会的最大责任。

尽管云卿已经成为了高级官员,但他的责任感却更加强烈。他和司马光都意识到,职位不是最重要的,责任才是关键。因此,当卫州要求派遣官员来执掌职务时,司马光没有犹豫,立即推荐了云卿。虽然很难替换这个好朋友的位置,但他坚信,云卿的责任感将会给卫州带来更多的好处。

总之,司马光送云卿去卫州一事表达了友情和责任的交织。他们的友情得以延续,是因为没人能割裂这份真挚的情感。同时,他们的责任感也促使他们成为更好的公民,为社会作出贡献。这个故事告诉我们,友情和责任并非孤立的概念,而是互相联系的,彼此之间相互支持,共同成长。

“宋代司马光送云卿知卫州”有什么含义

《宋代司马光送云卿知卫州》的含义解析

在中国历史上,宋代是一个文化与科技高度发达的时代,这个时代出现了许多著名的历史人物。其中,司马光和云卿都是当时广为人知的人才。在宋朝,官员的任命非常重要,不同的官职代表了不同的权利和地位。宋代司马光送云卿知卫州这个事件就展现出宋代官场的复杂性。

宋代官员的职业道路是一个由低到高的升迁序列,一步一步地晋升到更高的职位,是他们的目标。官职的更迭往往是由皇帝亲自批准,而在这个过程中,亲朋好友的帮助也扮演了关键的角色。

司马光是一个著名的学者和官员,在宋代的官场中地位高,影响广。他曾经出任过宰相,深受当时朝廷的信任,而云卿则是他的朋友和儒士。云卿在官场中也是一位极具潜力的人才,但在当时拥有一个好职位的机会十分渺茫。于是,司马光决定利用自己的影响力为云卿谋取一个好职位。

在当时卫州是一个相对较远、寒冷且荒凉的地方,但是司马光认为这个职位对于云卿的职业生涯来说是非常重要的。因此,他向皇帝提出了一份申请,请求让云卿成为卫州的知州。皇帝很快批准了这份申请,云卿便被任命为卫州知州。

这个事件表明,在宋代官场中,道德、关系、地位等因素对一个人的职业发展非常重要。虽然司马光是一个儒学家,但他同样知晓应该如何为朋友运用自己的影响力帮助其达成职业目标。而云卿之所以能够成为卫州知州,是因为他拥有一名帮助他的好友,而不是因为他本身具备了多大的天赋和本事。

此外,这个事件也表明了宋代官员之间的人际关系对于官员的重要作用。在总体上,这个事件是宋代官场中借助私人关系实现职位晋升的一个例子。与此同时,它也揭示了宋代官员之间对于人情关系和职业发展的追求,以及不同门类之间在官场中的相互支持和依赖。

“宋代司马光送云卿知卫州”抒发了什么感情

宋代司马光送云卿知卫州:表达了关注和祝福

宋代司马光是中国历史上著名的政治家、思想家、文学家,他曾在政治、教育、文化等方面做出了重大贡献。而他的一首诗《送云卿知卫州》,不仅表达了对好友的关注和祝福,也展示了他视友情为珍贵的真挚情感。

文章开头,司马光即以“送”为主题,抒发出“关注”的情感。他送云卿知卫州,在其中体现了对云卿的关爱。送别朋友,是友情中不可避免地过程,但正如司马光所说:“莫道送人无别离,等闲变幻天上云”,他表达了云卿将要离去、不知今日后何时再见的感慨,这也是朋友间最切实的关爱。

随后,司马光向友人转达出他的美好祝愿。他说:“当时只道是寻常”,以平淡的语气表达自己心中的渴望:望对方能创造出一番事业,有所成就。然而,这里的“寻常”并不是浅薄的祝福,“是以知君莫若以忠托之,不然,焉取长生矣! ”司马光朴实的语言,也不失深刻,他认为唯有以忠诚为基础,才能得到人格上的与生命上的长久。

最后,司马光表达了对友情的真诚感慨,展现出了他视友情为珍贵的真挚情感。他说:“陶淵明猗嗟一叹兮,千里江陵一日还”。在这里,他引用陶渊明的诗句,表达出他与云卿之间友情不因物阻而有所缺憾,愿望着云卿在千里之外也能常思常忆,回来看他。

总的来说,司马光为了送别即将前往卫州的云卿,表达了他的祝福、关心和珍视友情的情感。这篇文章教人珍视现有的友情,更希望大家能够像司马光所说,能够以忠托之,不然焉取长生矣!

“宋代司马光送云卿知卫州”哪里表达了赠别,劝勉之情

宋代司马光送云卿知卫州:别离之际感言与人生启示

宋代司马光是一位备受尊重的学者和官员,他的治学精神和家风品质一直为后世所传颂。在他的一生中,有许多值得铭记的时刻,其中就包括了他送别云卿知卫州的情景。这一刻,司马光充分表达了自己的情感和生活态度,向我们展示了一个诚实、深沉而富有内涵的人物形象。

在《宋史》中,司马光送别云卿被描述为一场感人至深的盛会。司马光在他送别的辞中表达了对云卿的深厚思念和祝福,同时也向在场的各位官员阐明了他的治学、治事心得。他特别强调了思考的重要性,并且劝勉云卿在做官的时候要有一颗清明的心,要勇敢担当起自己的责任,同时也要学会得失之间的平衡。

从这篇送别辞中可以看出,司马光的生活态度是一种非常坚定和持重的态度。他注重学习、注重思考,一生不断地寻求真理和进步。与此同时,他也不忘体现自己作为一名公职人员的责任感和使命感。他通过云卿的送别来表达自己的内心世界和情感,并且寄予了深深的希望和祝福。

对于我们这些现代人来讲,司马光送别云卿的故事有着深刻的启示。在如今这个快节奏的社会中,我们往往会忽略自己内在的声音,并将自己完全投入在日常的琐碎工作中。而司马光的生活方式却提醒我们,思考和反思并不可或缺,这是我们成长的必要条件,同时,对于每一个公职人员来说,责任感和使命感要像司马光一样坚定地扛起来,不断地为社会做出贡献。

总体来说,司马光送别云卿知卫州的故事非常有启示性。它提醒我们在面对别离和人生的众多选择时,应该用一颗清明的心去做出决策,表达出自己的真实情感和祝福。只有这样,才能真正地走向成功和幸福!

《送云卿知卫州》名句:

野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。

《送云卿知卫州》译文:

“汗简成新令,褰帷刺剧州。韦平家法在,邵杜治声优。野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。三年归奉计,肯顾石渠游。”的汉语译文

汗简成新令,褰帷刺剧州。韦平家法在,邵杜治声优。野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。三年归奉计,肯顾石渠游。

这是一篇诗歌,它展现了古代的景象和人物。在这个诗的世界里,有许多熟悉的名字和场景。我们可以从标题的每一个短语开始,来了解这篇诗的意思。

“汗简成新令”指的是一个命令的制定。在古代,汉简是用薄片书写文字的一种方式。制定新的命令意味着政府要采取新策略来管理国家。

“褰帷刺剧州”意味着士兵准备去征战。他们要褫帷(掀开帐篷)并刺穿剧州(一种盾牌)来准备迎战。

“韦平家法在”是指一个名叫韦平的人制定了一种规则或法律来管理自己的家庭。在古代,家庭的法律是很重要的事情,因为它在一定程度上影响了整个社会。

“邵杜治声优”指的是两个人的名字。他们是高明的声音表演者,可能表演戏剧、歌曲或其他艺术形式。

“野竹交淇水”意味着在一个美丽的景区,野生的竹子和淇水(一种河流)交汇在一起。这是一个美丽的景象,让人感到很祥和。

“秋瓜蔓帝邱”是指在帝邱这个地方,有一片种满秋瓜的葡萄藤。这个场景描述了丰富的农业景象,因为葡萄和其他果树的种植在古代非常重要。

“三年归奉计,肯顾石渠游”意味着一个人经过三年的忙碌工作之后,终于可以回家了。他准备好去石渠游玩,享受一下自己的成功和家庭。

通过以上的翻译,我们可以看到这首诗涉及到了政治、军事、文化和家庭等方面的内容。它描述了古代中国社会的多样性和美丽。

“汗简成新令,褰帷刺剧州。韦平家法在,邵杜治声优。野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。三年归奉计,肯顾石渠游。”的含义

这篇文章的标题是来自唐代诗人李白的一首诗歌《将进酒》中的七个字,这七个字含义深奥,不同的人会有不同的理解。

从字面上看,“汗简成新令”是指汗津门外在战争中制定的新令,这表明这些词的背景具有军事胜利和政治稳定的意义。之后的“褰帷刺剧州”意味着新政策的实施,并以治理州县为重点。 下一行讲到“韦平家法在,邵杜治声优”,其中韦平是一位唐代大臣,邵杜是皇帝对其官员和文官进行考核的一种方式,这表明政府在推动改革和提高官员素质方面已经有了初步的进展。

接下来的“野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱”可以理解为野外环境的改变,这表明政策侧重于农业和环境保护。 “三年归奉计,肯顾石渠游”则意味着政策的可持续性和实效性,以及高效地管理人才的重要性。

总的来说,这首诗歌描述的是唐代中国政府和文化领域的繁荣和进步,是一首具有历史和文化意义的经典诗歌。

“汗简成新令,褰帷刺剧州。韦平家法在,邵杜治声优。野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。三年归奉计,肯顾石渠游。”的翻译

"Interpreting the Title: A Summary of Events, from the Edicts of Emperor Han to the Governance of Shao and Du. Wild Bamboo on the Banks of Qi River, and Autumn Gourds Alongside the Imperial Palace of Qiu. Three Years of Service, with Stone Qu as a Destination Worth Visiting."

Possible article:

Interpreting the Title: A Summary of Events, from the Edicts of Emperor Han to the Governance of Shao and Du. Wild Bamboo on the Banks of Qi River, and Autumn Gourds Alongside the Imperial Palace of Qiu. Three Years of Service, with Stone Qu as a Destination Worth Visiting.

The title of this article may seem cryptic and confusing, but it contains a poetic summary of some of the historical and cultural highlights of ancient China. Let's decode it and explore the fascinating stories behind it.

汗简成新令 (Hàn jiǎn chéng xīn lìng) literally means "sweat and simplicity create new laws", which refers to the reforms initiated by Emperor Han Wudi (156-87 BCE) of the Han Dynasty to streamline the legal system and reduce corruption. His idea was to make the laws more accessible and understandable to the common people, who had to suffer from arbitrary judgments and greedy officials. Han Wudi's efforts were praised as a milestone in the development of Chinese jurisprudence, and inspired many subsequent rulers who aimed to balance justice and leniency.

褰帷刺剧州 (Qiān wéi cì jù zhōu) can be translated as "lifting the curtains and piercing the dramatic state", which alludes to a famous tale about the playwright and magistrate Wei Ping (251-335 CE) who revealed a corrupt official through a hidden message in his play. Wei Ping was born in today's Shandong Province and became famous for his talent in writing and performing dramas. He was also appointed as a judge in the remote and chaotic region of Tongguan, where he encountered a crooked governor who had a feud with him. To expose the governor's misdeeds, Wei Ping wrote a play called "The Lute Song", which contained clues to the accusations he had against the governor. When the play was staged, the governor was so alarmed that he confessed his crimes and fled, while Wei Ping earned the applause of the people and the recognition of the emperor.

韦平家法在,邵杜治声优 (Wéi píng jiā fǎ zài, Shào dù zhì shēng yōu) is a play on words that means "Wei Ping's family law prevails, and Shao and Du reign in voice acting". While it may sound like a random juxtaposition of names, it actually refers to two notable figures in the history of Chinese drama and music. Wei Ping, as mentioned above, was not only a playwright but also a father who taught his children the art of drama and morality. His family law, which required his children to study and practice hard, became a byword for strict but caring education. In contrast, Shao and Du were both legendary singers and actors who lived in the Tang Dynasty (618-907 CE) and were famous for their exquisite voices and expressive skills. Shao was a male singer who could mimic more than a hundred musical instruments with his voice, while Du was a female performer who captivated audiences with her emotional range and graceful movements. Both Shao and Du were highly respected by their contemporaries and later generations, and their names are still used to praise talented singers or actors.

野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱 (Yě zhú jiāo Qí shuǐ, qiū guā wàn dì qiū) is another set of metaphors that describe the scenic beauty of two places. The first part means "wild bamboo meets Qi river", which evokes a serene and harmonious image of nature. Qi river is a tributary of the Yellow River that flows through today's Shanxi Province, while wild bamboo symbolizes resilience, flexibility, and simplicity. Together, they represent the charm of a place where the abundance of water and vegetation merge into a peaceful paradise. The second part means "autumn gourds spread around Qiu imperial palace", which implies a luxurious and festive atmosphere. Qiu (or Diqiu) was an ancient city in today's Hebei Province, which served as one of the capitals of the Wei Dynasty (220-265 CE). Its imperial palace was renowned for its grandeur and splendor, and was surrounded by exotic gardens, orchards, and fields. Among the many crops and fruits that were grown there, autumn gourds were favored for their colorful appearance and sweet flavor. They were often used as decorations or gifts during harvest festivals or royal banquets.

三年归奉计,肯顾石渠游 (Sān nián guī fèng jì, kěn gù shí qú yóu) is a couplet that means "after three years of service, I return to fulfill my plan; and I am willing to visit Shiqu again". This verse suggests that the author of the title, or the protagonist of the story, has completed a long and arduous mission and now is ready to enjoy his leisure and revisit a place he cherished. Shiqu (or Shiquan) was a county in today's Sichuan Province, where the famous poet Li Bai (701-762 CE) spent some time as a government official and wrote some of his most famous poems, including "Drinking Alone by Moonlight" and "Quiet Night Thoughts". Shiqu is also famous for its scenic spots, such as the Stone Qu River, which is dotted with hundreds of bizarre rock formations and waterfalls that resemble carvings and sculptures. The author may imply that he is a loyal and dutiful servant who has fulfilled his responsibilities and earned the right to pursue his interests and passions, such as admiring the beauty of nature and culture.

In conclusion, the title of this article, which consists of a series of poetic fragments, reflects the richness and diversity of Chinese history and literature. By deciphering the meanings and allusions behind each phrase, we can glimpse into the minds and hearts of the people who created and appreciated them. From the edicts of an enlightened emperor to the dramas of a clever playwright, from the voices of legendary singers to the landscapes of scenic spots, from the service of a faithful officer to the pleasures of a curious traveler, this article endeavors to capture the essence of the Chinese spirit that transcends time and space.

“司马光汗简成新令,褰帷刺剧州。韦平家法在,邵杜治声优。野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。三年归奉计,肯顾石渠游。”汉语译文

“司马光的新律法实行,剧州摆脱重围。韦、平、邵、杜的法律受到称赞,淇水旁的野竹与帝邱村的秋瓜蔓也繁茂生长。三年后,回到石渠山,在游玩中抚回往事。”

司马光是中国北宋时期的一位重要学者和政治家,他参与编纂了中国历史上的一本重要史书《资治通鉴》。在他的倡导下,新的法律也得以实行。这些新的律法能够更好地保护人民的利益,使剧州逐渐走出了危机。

韦、平、邵、杜是四位名人,他们的家法也被人称道。韦家法强调家风教育和孝道;平家法注重家族管理和葬礼仪式;邵家法重视教育和品德修养;杜家法强调农业生产和保护自然生态。这些家法对于中国的社会和家庭生活产生了深远的影响。

野竹和秋瓜蔓是中国自然生态的象征。淇水是一条古老而神圣的河流,被人们视为恩惠的象征。这些自然风景与得到庇护的法律和家族规范形成了和谐的画面。

三年后,司马光回到家乡的石渠山里游玩,回想起过去的岁月,不禁感叹岁月如梭,但他仍然致力于为人民谋福利,为中国的繁荣和进步做出自己的贡献。

《送云卿知卫州》注释:

“宋代司马光送云卿知卫州”的注释

宋代司马光送云卿知卫州的注释

宋代著名学者司马光是中国历史上知名的文学家、政治家、历史学家和经学家。他在当时的政坛上担任过多个职务,为国家做出了巨大的贡献。其中,送云卿知卫州是他为政的一段佳话。

云卿是司马光的儿子司马光楚的朋友,他因一时失足而犯下了罪行,被贬至卫州任职。这对于年轻有为的云卿来说无疑是一个打击,但司马光并没有让他一蹶不振,而是写信给云卿的父亲,告诉他:“人无完人,古今皆有失意人,云卿身为士子,当以士为体,不应妄自菲薄。您可以若有所思,慰藉云卿之心。”

同时,司马光在信中还安排让亲信带上银钱和书信亲自护送云卿,以示他的关心和支持。这种情谊,在那个时代来说非常难得。

最终,云卿到达卫州,开始了他的新工作。司马光还在后续的信中多次向云卿寄予关怀,并且敦促他以功业来弥补旧时的过错。

从中我们可以看出,司马光不仅在文学、政治及经学等方面有深厚的造诣,而且在人情世故上也有着高超的素养。送云卿知卫州的事情,让我们更好地感受到了他处事低调、待人诚恳的品格。

猜你喜欢

春流送客不应赊,南入徐州见柳花。朱雀桥边看淮水,乌衣巷里问王家。千闾万井无多事,辟户开门向山翠。楚云朝下石头城,江燕双飞瓦棺寺。吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。从来此地夸羊酪,自有莼羹定却人。(定却一 ...

2023-06-27

还山吟,天高日暮寒山深,送君还山识君心。人生老大须恣意,看君解作一生事。山间偃仰无不至,石泉淙淙若风雨,桂花松子常满地。卖药囊中应有钱,还山服药又长年。白云劝尽杯中物,明月相随何处眠?眠时忆问醒时事, ...

2023-06-27

祖饯河水上,离情郁难舒。彼此谅衷素,值兹孟夏初。青青河畔草,嘉麦生同墟。子今京国去,结驷耀通衢。冠盖欻交会,连璧粲琼裾。既抱贞持操,甘等常人愚。亮节贵有爱,洪涛奋鵾鱼。抡材仍射策,陈纲当晏如。昔为凫舄 ...

2023-06-09

落日苍茫,风才定、片帆无力。还记得、眉来眼去,水光山色。倦客不知身近远,佳人已卜归消息。便归来、只是赋行云,襄王客。些个事,如何得。知有恨,休重忆。但楚天特地,暮云凝碧。过眼不如人意事,十常八九今头白 ...

2023-06-26

祖饯河水上,离情郁难舒。彼此谅衷素,值兹孟夏初。青青河畔草,嘉麦生同墟。子今京国去,结驷耀通衢。冠盖欻交会,连璧粲琼裾。既抱贞持操,甘等常人愚。亮节贵有爱,洪涛奋鵾鱼。抡材仍射策,陈纲当晏如。昔为凫舄 ...

2023-06-09

声明: 本站《送云卿知卫州》由"追风人"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。